
《Mission through Diaspora: The Case of the Chinese Church in the USA》(暫譯:透過散居群體宣教——美國華人教會的案例),作者:Jeanne Wu。Langham Monographs,2016年,202頁。平裝本,ISBN-10:1783681098;ISBN-13:978-1783681099。可於Langham Monographs與Amazon購得。
近年來,「散居宣教」(diaspora mission,又譯散聚宣教)逐漸受到廣泛關注,代表性的著作包括溫以諾的《散聚宣教學》(Portland, OR: Institute of Diaspora Studies, 2011)以及Chandler Im與Amos Yong合編的《Global Diaspora and Mission》(Oxford: Regnum Books International, 2014);這些著作強調宣教的機會如何與散居群體及其多元處境密切相關。回應這一宣教視角,Jeanne Wu的著作聚焦於華人散居群體的個案研究,並採用溫以諾所提出的「透過散居群體宣教」(missions through the diaspora)這一概念,來探討美國華人教會的宣教重心。
這本書的著作結構如下:第一章介紹福音派對散居宣教的關注,以及本書所涵蓋的研究範圍。第二章回顧相關文獻,並界定若干重要術語,例如:全球化、散居(一般意義)、華人散居、散居宣教學,以及短期宣教。第三章說明此研究所採用的研究方法,並提供受訪教會的相關數據。此外,本章還簡要討論華人散居群體的跨國聯繫,作為理解華人散居宣教的背景。
第四章以研究資料整理出的統整圖表為主,呈現美國華人教會在宣教事工上傾向聚焦於「同族裔」對象的現象,並分析促成這種取向的原因。第五章則進一步運用研究資料,揭示這些教會所推動之短期宣教的獨特特徵。本章描述了在美國華人教會的短宣活動中,「透過散居群體宣教」所呈現的宣教樣貌。第六章收錄作者的反思及對美國華人教會未來研究方向與宣教發展的建議。
了解一些關於華人移民與宣教的背景資訊,對於理解Jeanne Wu這份研究的重要性大有幫助。首先需要指出的是,華人移民有著長達數世紀的悠久歷史,可追溯至數個世紀以前——有時只是暫時性的僑居,有時則發展至永久定居。華人移民開始在異鄉接觸到基督教的時間點,大約與西方新教宣教運動開始集中力量進入中國的時期相同。有時,宣教士對中國抱持的宣教熱忱也延伸至對海外散居華人傳福音的負擔。
直到今日,在美國傳統的華埠(Chinatown)以及後殖民時期的東南亞地區,一些歷史悠久的華人教會仍見證著當年向散居族群宣教的歷史。近年來,隨著華人基督徒的遷徙,他們也把信仰帶到新的居住地,在所到之處建立新的華人教會,並帶領其他散居華人信主,群體不斷增長。在較早期與較新的散居宣教模式中,華人散居群體往往是基督信仰的接受者;或者即使他們從事福音工作,其宣教對象多半是同一地區中與自己相同族群的華人。
然而,作者在本書指出,美國的華人教會已從單純的接受者,逐漸轉變為差派者,開始在「透過散居群體宣教」的模式中展開自身的事工。她以短期宣教為觀察與分析的切入點,採用量化研究方法,並輔以部分後續訪談,探討美國華人教會宣教的優先次序與實際行動。她從317間教會蒐集的問卷結果證實了一個普遍的觀點:美國華人教會傾向將資源投入在對華人群體的宣教(73%的教會將「向華人宣教」列為首要優先,詳見第83頁)——無論是在中國,或在其他國家。正是這種對同族群的關注,使美國華人教會的短期宣教隊在特徵上不同於美國大型教會及美國韓裔教會的模式。
作者從三個層面解釋美國華人教會「向同族群宣教」的核心邏輯:首先是華人群體仍有多數人尚未信主的屬靈需要(第83頁);其次是既有的跨國華人網絡(第95、97頁);最後是擁有相同語言的優勢(第100頁)。她同時強調,相同語言的優勢影響了短期宣教的事工取向,使其特別重視以言語傳遞基督信仰,將重心放在門徒訓練與聖經教導(32.4%)、福音佈道與植堂(23.8%),以及兒童事工與暑期聖經學校(VBS,18.6%)(第129–130頁)。透過這些動態因素,作者透過這些動態數據來展示美國華人教會的短宣模式與美國大型教會及美國韓裔教會之間的差異。
本書源自作者在三一神學院(Deerfield, IL)博士論文的研究成果,書中收錄了大量有關其調查樣本中,美國華人教會在宣教態度與行為方面的實用數據。此外,書中亦提供其他量化數據,例如地區分布、宗派背景、使用語言以及教會規模等,進一步呈現美國華人教會的整體面貌。雖然這項研究於2013年完結,但其中許多資訊至今仍可能具有參考價值。不過,書中大量的統計資料也可能成為本書的一項弱點——過多的圖表有時反而令人分心,未必更有助於理解內容。
就我而言,本書最引人入勝之處,在於作者對美國華人教會「同族群宣教導向」所作的反思。她坦承,自己對這一現象的看法在研究過程中發生了轉變。她寫道:「在開始這個研究計畫之前,我對華人教會宣教方式的解釋很簡單,就是『族群中心主義』(ethnocentrism)。但經過仔細研究後,我發現這種宣教實踐背後的原因,比單純的族群中心主義更為複雜」(第157–158頁)。透過分享自身的研究歷程,作者幫助讀者理解,為何「同族群導向」的宣教在散居宣教中,仍可能有其位置與價值,也為當代宣教界關注的「未得之民」視角(由宣教學家Ralph Winter於1974年洛桑宣教大會提出)增添更細膩的觀點。
儘管作者對美國華人教會傾向將宣教重心放在華人群體持寬容態度,但她也建議華人教會可以走得更遠。她主張,華人教會可以從向所在地的華人宣教開始,接著擴展至全球其他地區的華人,並最終投入對全球非華人群體的服事。她對散居海外的華人基督徒應更全面參與「大使命」的勸勉,既有益也十分值得關注。
總結而言,本書呈現了美國華人教會在宣教態度與實踐上的整體面貌。書中詳盡的數據不僅印證了華人教會在宣教上偏重同族群的普遍印象,也進一步提供更細緻的解釋,說明為何這樣的宣教取向在某些情況下可能具有其優勢。基於上述理由,對於任何想要更深入了解「華人散居宣教」的人來說,本書具有極高的參考價值。