Building God’s Kingdom Together
Even though obstacles to ministry in China are on the rise, our Heavenly Father continues to open new doors for ChinaSource.
Even though obstacles to ministry in China are on the rise, our Heavenly Father continues to open new doors for ChinaSource.
Due to a number of monumental changes in politics, economy, and society in mainland China over the past decade, Chinese emigration has apparently been accelerating steadily…. What caught our attention is the very obvious and strong presence of Christians in ongoing emigration from China. A couple of unofficial estimates put the percentage of Christians…at 15-20%.
Given China’s place in the world order today, it is very unlikely that they will completely ban all foreigners.... We can be confident that no matter how few the foreigners or how persecuted the flock, our God who makes the rocks cry out in testimony will ensure that his witness is never silenced, and his kingdom continues to advance.
Mountains today no longer symbolize separation, but rather strength, as suggested by another phrase, tieda de Jiangshan (铁打的江山). Literally meaning “rivers and mountains forged in iron,” it is commonly translated “iron-clad country,” a fitting description of the seemingly unshakeable state power being exerted throughout Xi’s China.
Join us in praying for Chinese believers this Advent season.
As long as our motivation comes from a godly desire for peace and reconciliation, seeking clarity in relationships is worth the effort. Someone has to take the first step to initiate conversation. For those seeking to reflect God’s face in relationships, let’s be the ones doing the initiating.
Being thankful and saying thank you is important any time of year. Certainly in this Thanksgiving season I want to say thank you to the ChinaSource community for your friendship, love, and sacrificial involvement together with us.
Fraser’s most acclaimed contribution to missions is his translation of the Bible and Christian hymns into the Lisu language. When he first met the Lisu people in Tengyueh, they had no written language of their own. After Fraser learned to speak the language, he began to translate the Bible into Lisu.
By forcing the global church to be less reliant on the press or on social media, these surveillance measures could potentially encourage more meaningful engagement with Chinese believers. As E.F. Gregory points out, there is no substitute for personal relationships. Rather than trying to gather more information on the church in China, outside observers can deepen their existing friendships…
The study then takes a closer look at the brief emergence of a comparatively Chinese underground church…before concluding with a fascinating reflection on martyrdom, comparing the Chinese notion of suffering perseverance motivated by filial loyalty to the saints who have gone before with the European concept of sacrificing one’s life for the gospel.
The new generation of believers and church leaders are no longer easily excited by large conferences and mission movements but are willing to delve deeper into each individual’s life. They have started moving away from focusing on the relationship between church and state and are now turning their attention to broader public concerns.
At a time when the study of Christianity in China is becoming more difficult, the CHCD opens a new portal to explore China’s Christian past. The tool might be different than rummaging through a traditional archive, but by repackaging archival materials into an online tool it invites anyone to ask, “What could be discovered if…?”